Permission to Dance
BTS
GENRE [防彈少年團「Permission to Dance」中文翻譯歌詞]
[Verse 1: Jung Kook, RM]
想到青春 心臟鼓動
束手無策卻更強烈
當一切似乎都不對
那就跟著艾爾頓 · 強一起唱
跟隨那感覺 我們才剛開始
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
夜晚漸漸轉涼 當你感到落後
就夢想那瞬間 當你回望自身
接著呼喊
[Chorus: Jung Kook, V]
我想跳舞
音樂使我舞動 我們無可阻擋
將計劃都打破
去燦爛地生活 像著迷般搖擺
[Post-Chorus: Jimin, RM, Jin]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落
不必言語 享受今晚
我們起舞 無需准許
[Verse 2: j-hope, SUGA, Jung Kook]
總有干擾存在
只要你不懼怕 便知如何解答
保持好的狀態
我們不會回頭 不用向誰證明
就儘管去碰撞 (Yeah)
[Pre-Chorus: V, Jung Kook, Jimin]
等待已經終結
是時候來盡興 (Yeah)
我們不會停歇
清醒直到日出 接著我們呼喊 (Yeah)
[Chorus: V, Jin]
我想跳舞
音樂使我舞動 我們無可阻擋
將計劃都打破
去燦爛地生活 像著迷般搖擺
[Post-Chorus: Jung Kook, j-hope, Jimin]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落
不必言語 享受今晚
我們起舞 無需准許
[Bridge: Jin, Jung Kook]
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
沒錯 我們起舞無需准許
Da-na-na-na-na-na-na (Hey)
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
[Pre-Chorus: Jimin, V]
就來見識我們 如何留住火焰
這還不是結尾 在那之前再次
呼喊
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
我想跳舞
音樂使我舞動 (音樂使我舞動) 我們無可阻擋 (Hey, yeah)
將計劃都打破
去燦爛地生活 (Ooh) 像著迷般搖擺 (就像我們是跳舞傻瓜)
[Post-Chorus: Jin, SUGA, V, Jung Kook]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落 (懂得如何降落)
不必言語 享受今晚 (Ooh)
我們起舞 無需准許
[Verse 1: Jung Kook, RM]
想到青春 心臟鼓動
束手無策卻更強烈
當一切似乎都不對
那就跟著艾爾頓 · 強一起唱
跟隨那感覺 我們才剛開始
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
夜晚漸漸轉涼 當你感到落後
就夢想那瞬間 當你回望自身
接著呼喊
[Chorus: Jung Kook, V]
我想跳舞
音樂使我舞動 我們無可阻擋
將計劃都打破
去燦爛地生活 像著迷般搖擺
[Post-Chorus: Jimin, RM, Jin]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落
不必言語 享受今晚
我們起舞 無需准許
[Verse 2: j-hope, SUGA, Jung Kook]
總有干擾存在
只要你不懼怕 便知如何解答
保持好的狀態
我們不會回頭 不用向誰證明
就儘管去碰撞 (Yeah)
[Pre-Chorus: V, Jung Kook, Jimin]
等待已經終結
是時候來盡興 (Yeah)
我們不會停歇
清醒直到日出 接著我們呼喊 (Yeah)
[Chorus: V, Jin]
我想跳舞
音樂使我舞動 我們無可阻擋
將計劃都打破
去燦爛地生活 像著迷般搖擺
[Post-Chorus: Jung Kook, j-hope, Jimin]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落
不必言語 享受今晚
我們起舞 無需准許
[Bridge: Jin, Jung Kook]
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
沒錯 我們起舞無需准許
Da-na-na-na-na-na-na (Hey)
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
[Pre-Chorus: Jimin, V]
就來見識我們 如何留住火焰
這還不是結尾 在那之前再次
呼喊
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
我想跳舞
音樂使我舞動 (音樂使我舞動) 我們無可阻擋 (Hey, yeah)
將計劃都打破
去燦爛地生活 (Ooh) 像著迷般搖擺 (就像我們是跳舞傻瓜)
[Post-Chorus: Jin, SUGA, V, Jung Kook]
我們毋庸擔憂 懂得如何降落 (懂得如何降落)
不必言語 享受今晚 (Ooh)
我們起舞 無需准許
No comments:
Post a Comment