Panic! at the Disco- I Write Sins Not Tragedies (Hrvatski prijevod) Lyrics
Panic! at the Disco- I Write Sins Not Tragedies
GENRE [Strofa 1]
O, pa, zamisli
Kako prolazim hodnicima crkve
Ali ne mogu da ne čujem
Ne, ne mogu da ne čujem razmjenu riječi
"Divnog li vjenčanja!
Divnog li vjenčanja!”, kaže djeveruša konobaru
"Da, ali koja šteta, koja šteta
Da je mlada jadnog mladenca kurva"
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Strofa 2]
A, pa, zapravo
Zapravo, gledat ću na to ovako
Mislim, tehnički, nas brak je spašen
Pa, ovom treba nazdraviti, pa točite šampanjac
A! pa, zapravo
Zapravo, gledat ću na to ovako
Mislim, tehnički, nas brak je spašen
Pa, ovom treba nazdraviti, pa točite šampanjac
Točite šampanjac
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Post-Refren]
Pribranosti i razuma
Opet
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Post-Refren]
Pribranosti i razuma
Opet
O, pa, zamisli
Kako prolazim hodnicima crkve
Ali ne mogu da ne čujem
Ne, ne mogu da ne čujem razmjenu riječi
"Divnog li vjenčanja!
Divnog li vjenčanja!”, kaže djeveruša konobaru
"Da, ali koja šteta, koja šteta
Da je mlada jadnog mladenca kurva"
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Strofa 2]
A, pa, zapravo
Zapravo, gledat ću na to ovako
Mislim, tehnički, nas brak je spašen
Pa, ovom treba nazdraviti, pa točite šampanjac
A! pa, zapravo
Zapravo, gledat ću na to ovako
Mislim, tehnički, nas brak je spašen
Pa, ovom treba nazdraviti, pa točite šampanjac
Točite šampanjac
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Post-Refren]
Pribranosti i razuma
Opet
[Refren]
Ubacio sam se sa, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj pribranosti i razuma
Ubacio sam se, "Niste li vi ljudi ikad čuli za
Zatvaranje prokletih vrata?!"
Ne, puno se je bolje suočiti s ovakvim stvarima
Uz osjećaj
[Post-Refren]
Pribranosti i razuma
Opet
No comments:
Post a Comment