You're Never Over
Eminem
GENRE [Koro]
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Ayet 1]
Proof beni şimdi görebilseydi, gurur duyardı biliyorum
Derinlerde bir yerde, içimde bulduğu bir şey var
Bu onu bana inandırdı, şimdi kimse beni yenemez
Dene, Dre's Phantom'un kapıları olacak, inan bana palyaçolar
Bu "intihar" demek, dostum, beni asla atamazsın
Bu kursun dışında, beni uçur! Kaltak, tüm bunları sadece spor için yapıyorum
Ama hepsini istiyorum, sadece ödüllerden bahsetmiyorum, dostum
Ve top benim sahamda ve yalnız
Dünyanın tepеsinde, tek sen olduğunda
Şortundaki toplarla
Pişmanlık duymadan çеnelerini yerde bırakmak
'Seni kandırmaya başladıklarında üye ol, ahbap
Böylece hepiniz bologna hakkında blog yazabilirsiniz
Durmayacağım, destan devam ediyor, gücü durdurmak yok, Obi
Onlarla yerleri paspaslıyorum, geçmeye çalışıyorum ama devam ediyorlar
Meşaleyi bırakın ve bu spor O-V olana kadar uzun sürmeyecek
-E-R, sadece Blaze ve ben, kapıları çalıyoruz ve hayır, biz
Cadılar Bayramı'nda balkabağı değil, ama biz senin verandana geleceğiz
Ne dediğine dikkat et, burada serseri falan yok, o yüzden beni takip et
Sisin içinden S-N-double-O-P gibiyim, dumanın içinden sana rehberlik etmeme izin ver, G
Keşke bu yolda yalnızlığımla seyahat etmeseydim
Beni senin gibi tanıyan hiç kimse beni asla tanıyamaz
Benim için ne kadar önemli olduğunu anladığını sanmıyorum
[Koro]
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Koro Sonrası]
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve seni özlüyorum, oh-oh
Sadece seni özledim
Sadece seni özledim
Homie, seni asla unutmayacağım, hayır
[Verse 2]
Senin için hayatımın en hastalıklı kafiyesini yazmak istiyorum
O kadar hasta ki mikrofonu patlatacak, "mite"ın içine "dyna" yazacak
Evet, en salak MC'yi bir köprüden atlamak ve kendini sıçmak isteyecektir
Ritmin her yerinde dans et, sayfadan atlayacak ve kendini tükürecek
Sanırım şu anda yapabileceğim en iyi şey Doody, senin için
Bu yüzden ölene kadar sevişeceğim, evet, ölümüne yapacağım
Ve ölümünün yasını tutmak yerine, hayatını kutlamayı tercih ederim
Yeni zirvelere yüksel, gaza bas ve hızlan, iki mikrofona ihtiyacım var
Çünkü bu gece hissettiklerim, yapabileceğim her şey doğru
Yanlış yapabileceğim hiçbir şey yok, çok güçlüyüm ve çok heyecanlıyım
Sadece kafiyeyi bitir ve ben bozayım, bayat metaforu mazur görün
Ama topladığım tüm bu enerjiyi asla yakalayamayacaklar
Tanrım, bu yas sürecinde savaşırken bana yardım et
Bu kaybı işlemeye çalışıyorum, midemi bulandırıyor
Ama bu depresyon beni rehin almıyor, sabırla izliyorum
Bu oyun, bu koridorlarda geziniyor, bana her zaman inanmıştın
Kanıt, bu çöküşten çıkacağımı biliyordun, bu küllerden doğacağım
Kıçlarına geri dön ve bu piçlerin üzerine Mike Tyson git
Ve onlara göstereceğim, onları suya üfleyeceğim, onları katleteceğim, evler
Çok fazla kemerim var, bana vurabilecekleri tek yer onların altı
Homie, biliyorum sensiz asla aynı olmayacağım
Bu oyuna asla gelmezdim, sensiz deliriyorum
İşin aslı, geçen gece senin hakkında başka bir rüya gördüm
Kalk dedin kalktım kanatlarımı açtım uçtum
Bana savaşmak için bir sebep verdin, seni görmeye gidiyordum
Bana "Hayır, Doody, değilsin!" dedin; o masada uzanıyordum, biliyordum
Başaracaktım; "Hailie'yi düşün" dediğin anda biliyordum
Onları bebek olarak bırakmamın hiçbir yolu yoktu; ve Kanıt
Pek çoğu senin gibi bir koruyucu meleğe sahip olacak kadar şanslı değil
Tanrım, çok minnettarım, lütfen minnettar hissetmediğimi düşünme, hissediyorum
Sadece bana bir gün daha atlatmak için ihtiyacım olan gücü ver
Yani dostum, bu senin şarkın, bunu sana adıyorum
Seni seviyorum, Doody
[Koro]
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Koro Sonrası]
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve seni özlüyorum, oh-oh
Sadece seni özledim
Sadece seni özledim
Homie, seni asla unutmayacağım, hayır
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Ayet 1]
Proof beni şimdi görebilseydi, gurur duyardı biliyorum
Derinlerde bir yerde, içimde bulduğu bir şey var
Bu onu bana inandırdı, şimdi kimse beni yenemez
Dene, Dre's Phantom'un kapıları olacak, inan bana palyaçolar
Bu "intihar" demek, dostum, beni asla atamazsın
Bu kursun dışında, beni uçur! Kaltak, tüm bunları sadece spor için yapıyorum
Ama hepsini istiyorum, sadece ödüllerden bahsetmiyorum, dostum
Ve top benim sahamda ve yalnız
Dünyanın tepеsinde, tek sen olduğunda
Şortundaki toplarla
Pişmanlık duymadan çеnelerini yerde bırakmak
'Seni kandırmaya başladıklarında üye ol, ahbap
Böylece hepiniz bologna hakkında blog yazabilirsiniz
Durmayacağım, destan devam ediyor, gücü durdurmak yok, Obi
Onlarla yerleri paspaslıyorum, geçmeye çalışıyorum ama devam ediyorlar
Meşaleyi bırakın ve bu spor O-V olana kadar uzun sürmeyecek
-E-R, sadece Blaze ve ben, kapıları çalıyoruz ve hayır, biz
Cadılar Bayramı'nda balkabağı değil, ama biz senin verandana geleceğiz
Ne dediğine dikkat et, burada serseri falan yok, o yüzden beni takip et
Sisin içinden S-N-double-O-P gibiyim, dumanın içinden sana rehberlik etmeme izin ver, G
Keşke bu yolda yalnızlığımla seyahat etmeseydim
Beni senin gibi tanıyan hiç kimse beni asla tanıyamaz
Benim için ne kadar önemli olduğunu anladığını sanmıyorum
[Koro]
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Koro Sonrası]
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve seni özlüyorum, oh-oh
Sadece seni özledim
Sadece seni özledim
Homie, seni asla unutmayacağım, hayır
[Verse 2]
Senin için hayatımın en hastalıklı kafiyesini yazmak istiyorum
O kadar hasta ki mikrofonu patlatacak, "mite"ın içine "dyna" yazacak
Evet, en salak MC'yi bir köprüden atlamak ve kendini sıçmak isteyecektir
Ritmin her yerinde dans et, sayfadan atlayacak ve kendini tükürecek
Sanırım şu anda yapabileceğim en iyi şey Doody, senin için
Bu yüzden ölene kadar sevişeceğim, evet, ölümüne yapacağım
Ve ölümünün yasını tutmak yerine, hayatını kutlamayı tercih ederim
Yeni zirvelere yüksel, gaza bas ve hızlan, iki mikrofona ihtiyacım var
Çünkü bu gece hissettiklerim, yapabileceğim her şey doğru
Yanlış yapabileceğim hiçbir şey yok, çok güçlüyüm ve çok heyecanlıyım
Sadece kafiyeyi bitir ve ben bozayım, bayat metaforu mazur görün
Ama topladığım tüm bu enerjiyi asla yakalayamayacaklar
Tanrım, bu yas sürecinde savaşırken bana yardım et
Bu kaybı işlemeye çalışıyorum, midemi bulandırıyor
Ama bu depresyon beni rehin almıyor, sabırla izliyorum
Bu oyun, bu koridorlarda geziniyor, bana her zaman inanmıştın
Kanıt, bu çöküşten çıkacağımı biliyordun, bu küllerden doğacağım
Kıçlarına geri dön ve bu piçlerin üzerine Mike Tyson git
Ve onlara göstereceğim, onları suya üfleyeceğim, onları katleteceğim, evler
Çok fazla kemerim var, bana vurabilecekleri tek yer onların altı
Homie, biliyorum sensiz asla aynı olmayacağım
Bu oyuna asla gelmezdim, sensiz deliriyorum
İşin aslı, geçen gece senin hakkında başka bir rüya gördüm
Kalk dedin kalktım kanatlarımı açtım uçtum
Bana savaşmak için bir sebep verdin, seni görmeye gidiyordum
Bana "Hayır, Doody, değilsin!" dedin; o masada uzanıyordum, biliyordum
Başaracaktım; "Hailie'yi düşün" dediğin anda biliyordum
Onları bebek olarak bırakmamın hiçbir yolu yoktu; ve Kanıt
Pek çoğu senin gibi bir koruyucu meleğe sahip olacak kadar şanslı değil
Tanrım, çok minnettarım, lütfen minnettar hissetmediğimi düşünme, hissediyorum
Sadece bana bir gün daha atlatmak için ihtiyacım olan gücü ver
Yani dostum, bu senin şarkın, bunu sana adıyorum
Seni seviyorum, Doody
[Koro]
Günler soğuk, sensiz yaşamak
Geceler uzun, yaşlanıyorum
Eski günleri özlüyorum, seni düşünüyorum
Gitmiş olabilirsin ama asla bitmedin
[Koro Sonrası]
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve durmuyor, oh-oh
Ve bırakmıyor, oh-oh
Ve seni özlüyorum, oh-oh
Sadece seni özledim
Sadece seni özledim
Homie, seni asla unutmayacağım, hayır
No comments:
Post a Comment